Jevrejima 3:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић15 Кад се каже: „Данас ако чујете његов глас, нека вам не отврдну ваша срца као приликом огорчености.” Faic an caibideilNovi srpski prevod15 Kao što Pismo kaže: „Danas, kad glas njegov čujete, tvrda srca ne budite, kao kad se digla buna.“ Faic an caibideilНови српски превод15 Као што Писмо каже: „Данас, кад глас његов чујете, тврда срца не будите, као кад се дигла буна.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод15 Као што је речено: »Данас ако му чујете глас, нека вам не отврдне срце као у време Побуне.« Faic an caibideilSveta Biblija15 Dokle se govori: danas, ako glas njegov èujete, ne budite drvenastijeh srca, kao kad se prognjeviste. Faic an caibideil |