Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jevrejima 2:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Него је неко посведочио негде говорећи: „Шта је човек да га се сећаш или Син човечји да га погледаш?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Neko je izjavio negde u Pismu: „Šta je čovek da ga se sećaš, šta li sin čovečiji da brineš za njega?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 Неко је изјавио негде у Писму: „Шта је човек да га се сећаш, шта ли син човечији да бринеш за њега?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 Неко је негде посведочио, рекавши: »Шта је човек да га се сећаш, или син човечији да ти је до њега стало?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 Ali neko posvjedoèi negdje govoreæi: šta je èovjek da ga se opomeneš, ili sin èovjeèij da ga obiðeš?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jevrejima 2:6
16 Iomraidhean Croise  

Потом рече Јосиф браћи својој: „Ја ћу ускоро умрети. Међутим, Бог ће вас зацело походити и извешће вас из ове земље у земљу коју је заклетвом обећао Аврааму, Исаку и Јакову.”


Какав треба да је човек да би био чист и рођени од жене да би био исправан?


Па како онда човек који је црв и син човечји који је глиста?”


Господе, шта је човек па да га упознајеш и син човечји да га пазиш?


Пред њим су ништавни сви варвари, они су ништавило и празнина.


„Ја, ја сам утешитељ ваш. Ко си ти, па да се бојиш смртника, потомака људских који су као трава?


„Нека је благословен Господ, Бог Израиљев, што је посетио и испунио свој народ


милосрдним срцем нашег Бога, којим ће нас посетити светлост с висине,


А страх је обузео све, па су славили Бога говорећи: „Велики пророк се појавио међу нама”, и: „Бог је посетио свој народ.”


да не прелазите границе и не закидате свога брата у трговини, јер је Господ осветник за све ово, као што смо вам раније рекли и посведочили.


Јер је негде за седми дан овако рекао: „И почину Бог у седми дан од свих својих дела.”


као што и на другом месту говори: „Ти си свештеник довека по реду Мелхиседекову.”


они су испитивали на које или какво време указује Христов Дух који је у њима, који је унапред сведочио за страдања која очекују Христа и за славе после тога.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan