Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jevrejima 2:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 пошто га је Бог посведочио чудним знацима, и чудесима, и разним силама, и раздељивањем Духа Светога по својој вољи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Bog ga je potvrdio znacima i čudima i delovanjem različitih sila, te razdeljivanjem Duha Svetoga po svojoj volji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

4 Бог га је потврдио знацима и чудима и деловањем различитих сила, те раздељивањем Духа Светога по својој вољи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 а Бог га посведочио знамењима, чудима, разним делима силе и даровима Светога Духа, које је разделио по својој вољи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 Kad i Bog posvjedoèi i znacima i èudesima i razliènijem silama, i Duha svetoga razdjeljivanjem po svojoj volji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jevrejima 2:4
18 Iomraidhean Croise  

Они пак изашавши објавише свуда, а Господ је помагао и потврђивао реч знацима који су је пратили.


И чу цар Ирод, јер се његово име разгласи, и говораше да је Јован Крститељ устао из мртвих, па зато делују силе у њему.


А кад дође помагач – Утешитељ, кога ћу вам послати од оца, Духа истине, који од Оца исходи, он ће сведочити за мене;


Тада му рече Исус: „Ако не видите знакова и чуда, нећете да поверујете.”


Они пак проведоше онде доста времена проповедајући слободно с поуздањем у Господа, који је посведочавао за реч своје благодати и омогућавао да њихове руке чине знаке и чуда.


онда знајте сви ви и сав израиљски народ: у име Исуса Христа Назарећанина, кога сте ви разапели, кога је Бог васкрсао из мртвих, у то име овај стоји пред вама здрав.


Ми смо сведоци свега тога и Дух Свети, кога је Бог дао онима који су му послушни.


одредивши нас унапред у љубави, благонаклоношћу своје воље, да нас Христовим посредством усини,


кад нам је обзнанио тајну своје воље – по својој благонаклоности – коју је унапред одредио у њему


А свакоме од нас дана је благодат по мери Христовога дара.


Јер је немогућно оне који су једном просвећени и који су окусили небески дар поставши учесници Духа Светога,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan