Jevrejima 2:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић11 Јер и онај који освећује и они који се освећују – сви су од једнога; због тога се не стиди да их назива својом браћом Faic an caibideilNovi srpski prevod11 Naime, i Isus koji čini ljude svetima, i oni koje on čini svetima, svi imaju istog Oca. Zato se ne stidi da ih nazove braćom Faic an caibideilНови српски превод11 Наиме, и Исус који чини људе светима, и они које он чини светима, сви имају истог Оца. Зато се не стиди да их назове браћом Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод11 Јер, и Онај који освештава и они који се свештају, сви су од једнога. Зато се он не стиди да их зове браћом Faic an caibideilSveta Biblija11 Jer i onaj koji osveæuje, i oni koji se osveæuju, svi su od jednoga; zaradi toga uzroka ne stidi se nazvati ih braæom Faic an caibideil |