Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jevrejima 13:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 А доброчинство и одржавање заједнице не заборављајте; јер се таквим жртвама угађа Богу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 Ne zanemarujte zajedništvo i dobročinstva, jer takve žrtve ugađaju Bogu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

16 Не занемарујте заједништво и доброчинства, јер такве жртве угађају Богу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 И не заборављајте да чините добро и да делите са другима, јер су такве жртве Богу миле.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 A dobro èiniti i davati milostinju ne zaboravljajte; jer se takovijem žrtvama ugaða Bogu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jevrejima 13:16
22 Iomraidhean Croise  

Уздај се у Господа и чини што је добро. Борави на земљи и чувај истину.


Жртве Богу су дух скрушен, срце скрушено и понизно Бог не одбацује.


А кад је Исус то чуо, рече му: „Недостаје ти још једно: продај све што имаш и раздај сиромасима, па ћеш имати благо на небесима, и хајде за мном.”


знате Исуса из Назарета, како га је Бог помазао Духом Светим и силом. Он је прошао чинећи добра и исцељујући све које је ђаво мучио јер је Бог био с њим.


У Јопи пак беше једна ученица по имену Тавита, што преведено на грчки значи Дорка, Газела; ова беше пуна добрих дела и милостиња које је учинила.


учествујте у потребама светих, гостопримство упражњавајте.


Стога, дакле, чинимо добро свима док имамо времена, а највише онима који припадају нашој верској породици.


А који се учи речи, нека са својим учитељем дели сва добра.


Крадљивац да не краде више, него нека се радије труди и својим рукама ради оно што је добро да би могао давати коме је потребно.


Него, добро сте учинили што сте се примили моје невоље.


Примио сам све и имам у изобиљу. Пун сам откако сам од Епафридита примио што сте ми послали, пријатан мирис, добродошлицу и богоугодну жртву.


Гледајте да нико никоме не узврати зло за зло, него свагда идите за оним што је добро – међу собом и према свима.


А вама, браћо, да не дотужи добро чинити.


да чине добро, да се богате у добрим делима, да буду дарежљиви на општу корист,


да твоје учествовање у вери буде делотворно у познању свакога добра што је у вама за Христа.


Јер Бог није неправедан па да заборави ваше дело и љубав коју сте показали према његовом имену на тај начин што сте послужили светима и што им и сада служите.


Драги мој, не угледај се на зло, него на добро. Ко чини добро, од Бога је; ко чини зло, није видео Бога.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan