Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jevrejima 12:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Размислите, наиме, о њему, који је од грешника поднео такво противљење против себе, да не малаксају и не клону душе ваше.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Promislite samo koliko je neprijateljstvo on podneo od strane grešnika, da vi ne budete obeshrabreni i da ne klonete.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 Промислите само колико је непријатељство он поднео од стране грешника, да ви не будете обесхрабрени и да не клонете.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Размишљајте о њему, који је поднео толико супротстављање грешникâ, да не малакшете и не клонете духом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 Pomislite dakle na onoga koji je takovo protivljenje protiv sebe od grješnika podnio, da ne oslabe duše vaše i da vam ne dotuži.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jevrejima 12:3
46 Iomraidhean Croise  

Слабљење у дан несреће – слаба снага.


Господ ми даде језик ученички да знам да уморног окрепим. Свако јутро буди ми уши да га слушам као ученици.


Дође Син човечји, који једе и пије, па кажу: ‘Гле човека изелице и пијанице, пријатеља цариника и грешника!’ И оправдаше мудрост дела њена.”


А фарисеји, чувши то, рекоше: „Овај изгони демоне помоћу Веелзевула, демонског владара.”


„Зашто твоји ученици преступају предање старих? Јер не перу своје руке кад једу хлеб.”


И кад дође у храм, приступише му, док је учио, првосвештеници и народне старешине говорећи: „Каквом влашћу то чиниш? И ко ти даде ту власт?”


Тражећи да га ухвате, побојаше се народа, јер га сматраху пророком.


Тада одоше фарисеји и договорише се како да га ухвате у речи.


Кад је једном у суботу ушао у кућу неког фарисејског старешине да једе, они су мотрили на њега.


Фарисеји пак и књижевници гунђали су говорећи: „Овај прима грешнике и једе с њима.”


А све ово слушали су фарисеји, који су били среброљупци, и ругали су му се.


И благослови их Симеон, па рече његовој мајци Марији: „Види, овај је одређен да обори и подигне многе у Израиљу и буде знак коме ће се противити,


Тада почеше књижевници и фарисеји да размишљају говорећи: „Ко је овај што хули на Бога? Ко може да опрашта грехе сем јединога Бога?”


Многи од њих говораху: „Демон је у њему и махнита; што га слушате?”


Кад је он то рекао, један од присутних службеника удари Исуса по образу и рече: „Тако одговараш првосвештенику?”


И зато су Јудејци гонили Исуса што је то чинио у суботу.


И у народу се много говорило о њему; једни говораху да је добар, а други говораху: „Не, него заводи народ.”


Фарисеји пак рекоше: „Ти сведочиш сам за себе; није истинито твоје сведочанство.”


Рекоше му Јудејци: „Сад смо сазнали да је демон у теби. Авраам је умро, а и пророци. Ти пак кажеш: ‘Ако ко сачува моју реч, неће окусити смрти довека.’


Тада узеше камење да баце на њега, али се Исус сакри и изађе из храма.


Неки од фарисеја који су били с њим чуше то и рекоше му: „Да нисмо и ми слепи?”


Стога, браћо моја драга, будите чврсти, непоколебљиви, увек богати у делу Господњем, знајући да ваш труд није без плода у Господу.


Стога, имајући ову службу по милости која нам је указана, ми не малаксавамо,


Зато не малаксавамо, него ако се наш спољашњи човек и уништава, наш унутрашњи човек се обнавља из дана у дан.


И не малаксавајмо чинећи добро; јер ћемо у своје време жњети – ако не клонемо.


Нека каже: ‘Чуј, Израиљу! Ви данас полазите у бој на непријатеље своје. Нека не дрхти срце ваше! Не плашите се! Не бојте се! Не препадајте се!


А вама, браћо, да не дотужи добро чинити.


гледајући на Исуса, зачетника и усавршитеља вере, који је уместо радости – која је била пред њим – поднео крст презревши срамоту, и сео с десне стране Божјег престола.


и заборавили сте опомену која вам као синовима говори: „Сине мој, не презири прекоревање Господње, нити клони кад те он прекорева;


Зато, браћо света, ви који учествујете у небеском позиву, управите своје мисли на апостола и првосвештеника ваше вероисповести Исуса,


Кад су га вређали – он није одговарао увредом, кад је страдао – није претио, него је препустио ономе који праведно суди.


и имаш стрпљивости, и поднео си за моје име, и ниси сустао.


Само се бојте Господа и њему служите искрено, свим срцем, јер погледајте какве је велике ствари учинио за вас.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan