Jevrejima 11:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић26 јер је Христову поругу сматрао већим богатством од блага египатског; имао је, наиме, у виду узвраћање наградом. Faic an caibideilNovi srpski prevod26 Zlopaćenje radi Hrista smatrao je većim bogatstvom od sveg egipatskog blaga, jer je očekivao nagradu. Faic an caibideilНови српски превод26 Злопаћење ради Христа сматрао је већим богатством од свег египатског блага, јер је очекивао награду. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод26 Немилост у коју је пао ради Христа сматрао је већим богатством од египатског блага, јер је свој поглед упро у награду. Faic an caibideilSveta Biblija26 Državši sramotu Hristovu za veæe bogatstvo od svega blaga Misirskoga; jer gledaše na platu. Faic an caibideil |