Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jevrejima 10:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 жртве које се спаљују и жртве за грех нису ти биле угодне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 u žrtvama svespalnicama i žrtvama za greh nisi uživao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 у жртвама свеспалницама и жртвама за грех ниси уживао.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 Паљенице и жртве за грех нису ти биле миле.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 Žrtve i prilozi za grijeh nijesu ti bili ugodni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jevrejima 10:6
9 Iomraidhean Croise  

Господу су мили они који га се боје и који се уздају у милост његову.


Господе, Боже мој! Многа чудеса си учинио и намере за нас! Равног ти нема! Хтео бих да их казујем и објављујем, али нема им броја.


„Ко би од вас затворио врата или узалуд палио огањ на жртвенику мом? Нисте ми мили”, говори Господ Саваот, „и не примам дар из руке ваше.


И, гле, глас с небеса говораше: „Ово је Син мој љубљени, који је по мојој вољи.”


и живите у љубави, као што је и Христос вас љубио и самога себе предао за нас као принос и жртву Богу на пријатан мирис.


Примио сам све и имам у изобиљу. Пун сам откако сам од Епафридита примио што сте ми послали, пријатан мирис, добродошлицу и богоугодну жртву.


јер крв бикова и јараца не може да отклони грехе.


Тада Самуило рече: „Зар су Господу милије жртве паљенице и приноси него послушност гласу његовом? Ето, послушност је боља од жртве и повиновање је боље од лоја овнујског.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan