Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jevrejima 10:31 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

31 Страшно је пасти у руке Бога живота.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

31 Strašno je pasti u ruke živoga Boga!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

31 Страшно је пасти у руке живога Бога!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

31 Страшно је пасти у руке Бога живога!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

31 Strašno je upasti u ruke Boga živoga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jevrejima 10:31
14 Iomraidhean Croise  

Схватите ово ви који сте Бога заборавили да вас не зграбим, и нико вас спасти неће!


Од претње твоје, Боже Јаковљев, укочише се и кола и коњ!


Ко зна силу гнева твога, и срџбу твоју познаје.


У тај дан Египћани ће бити као жене. Дрхтаће и стрепеће од руке Господа Саваота коју на њих подигне.


Уплашиће се на Сиону грешници, дрхтање ухвати зликовце: „Ко ће од нас опстати пред огњем који прождире? Ко ће од нас опстати пред пламеном вечним?”


И не бојте се оних који убијају тело, а душе не могу убити. Него се више бојте онога који може и душу и тело да упропасти у паклу.


Одговори Симон Петар и рече: „Ти си Христос, Син Бога живога.”


Него ћу вам указати кога да се бојите: бојте се онога који, кад убије, има власт да баци у пакао. Да, кажем вам, тога се бојте.


па ће бити великих земљотреса, глади и куге по различитим местима, страхота и великих знакова на небу.


Види сад, рука Господња пада на тебе, бићеш слеп и нећеш видети сунца за неко време.” И одмах паде на њега мрак и тама, те је ишао наоколо и тражио људе који ће га водити.


Знајући, дакле, за страх пред Богом, људе уверавамо, а пред Богом смо видни; а надам се да смо видни и у вашим савестима.


него само страшно очекивање суда и – ревност ватре која ће прождирати противнике.


Јер „Бог наш је огањ који прождире”.


Гледајте, браћо, да како не буде у коме од вас зло срце које не верује, па да отпадне од живога Бога,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan