Jevrejima 10:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић13 и даље чека док његови непријатељи не буду постављени као подножје његових ногу. Faic an caibideilNovi srpski prevod13 On tamo čeka sve dok njegovi neprijatelji ne budu postavljeni za postolje njegovih nogu. Faic an caibideilНови српски превод13 Он тамо чека све док његови непријатељи не буду постављени за постоље његових ногу. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод13 и од тада чека да његови непријатељи буду положени као подножје под његове ноге. Faic an caibideilSveta Biblija13 Èekajuæi dalje dok se polože neprijatelji njegovi podnožje nogama njegovima. Faic an caibideil |