Jevrejima 1:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић7 А за анђеле говори: „Који ветрове чини својим анђелима и пламенове огњене својим слугама.” Faic an caibideilNovi srpski prevod7 Za anđele, pak, kaže: „On svoje anđele čini vetrovima, i svoje sluge ognjenim plamenovima.“ Faic an caibideilНови српски превод7 За анђеле, пак, каже: „Он своје анђеле чини ветровима, и своје слуге огњеним пламеновима.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод7 За анђеле каже: »Своје анђеле чини ветровима и своје слуге огњеним пламеновима«, Faic an caibideilSveta Biblija7 Tako i anðelima govori: koji èini anðele svoje duhove, i sluge svoje plamen ognjeni. Faic an caibideil |