Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јестира 9:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 као дане кад су Јудејци починули од непријатеља својих и као месец кад им се жалост претворила у радост и туга у весеље. Ти дани се празнују гостећи се и веселећи се, размењујући дарове и дарујући сиромашне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

22 Naime, tih dana su Jevreji odahnuli od svojih neprijatelja. Tog meseca se njihova tuga preokrenula u radost i žalost u srećan dan. Neka za njih to budu dani gozbe i radosti kada će slati darove svakome iz susedstva i siromasima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

22 Наиме, тих дана су Јевреји одахнули од својих непријатеља. Тог месеца се њихова туга преокренула у радост и жалост у срећан дан. Нека за њих то буду дани гозбе и радости када ће слати дарове свакоме из суседства и сиромасима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

22 као дане када су се Јудеји одморили од својих непријатеља и као месец када им се туга преокренула у радост, а жалост у дан празновања, и да те дане славе као дане гошћења и весеља, међусобне размене дарова у храни и даривања сиромаха.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

22 Prema danima u koje se smiriše Judejci od neprijatelja svojih i prema mjesecu kad im se pretvori žalost u radost i tuga u veselje, da te dane praznuju gosteæi se i veseleæi se i šaljuæi dijelove jedan drugom, i siromasima darove.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јестира 9:22
24 Iomraidhean Croise  

Тако и Јудејци по селима који живе по неограђеним местима празнују четрнаести дан месеца адара веселећи се и гостећи се и размењујући дарове међу собом.


Он им је наложио да четрнаести дан месеца адара и петнаести дан празнују сваке године


Јудејци прихватише да чине оно што су већ почели и што им је Мардохеј написао:


Благосиљај, душо моја, Господа и не заборављај ниједно доброчинство његово!


да би се осветили варварима и казнили народе,


Чуј, Господе, и смилуј се на мене! Господе, буди ми заштитник!


Преобратио си плач мој у радост, скинуо си моју одећу жалости и спасао ме радошћу.


Мач њихов ће се зарити у срца њихова и сломиће се лукови њихови.


Кад те Господ одмори од труда твог, страдања и љутог ропства које те је притискало,


„Овако говори Господ Саваот: ‘Пост четвртога месеца, пост петога, пост седмога и пост десетога претвориће се дому Јудином у радост, весеље и у срећне празнике. Само волите истину и мир!’”


Блажени су жалосни, јер ће се утешити.


Него дајте као милостињу оно што је унутра, и гле – све вам је чисто.


само да се сећамо сиромашних, што сам се баш и трудио да чиним.


Ако се нађе код тебе неки сиромах међу браћом твојом у неком месту твом, у земљи твојој коју ти даје Господ, Бог твој, не буди тврда срца, нити затварај руку своју пред братом својим сиромашним.


Провеселите се на свој празник ти, син твој, ћерка твоја, слуга твој, слушкиња твоја, левит, дошљак, сиротица и удовица који буду у месту твоме.


Прослављај празник Господу, Богу своме, седам дана у месту које одабере Господ. Господ, Бог твој, благословиће те у целој жетви твојој и у сваком делу руку твојих. Бићеш потпуно задовољан.


И који станују на земљи радоваће се за њих и веселиће се, и слаће дарове један другоме зато што су ова два пророка намучила становнике земље.”


Питај слуге своје и они ће ти рећи. Зато нека ови момци нађу милост код тебе јер дођосмо у дан радости. Подај слугама својим и Давиду, сину своме, што ти се нађе при руци.’”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan