Јестира 9:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић14 Цар рече да се тако учини. Изађе заповест у Сусану и обесише десет синова Аманових. Faic an caibideilNovi srpski prevod14 Car je zapovedio da ovo bude izvršeno. Izdat je proglas u Susanu pa su obesili tela desetorice pobijenih Amanovih sinova. Faic an caibideilНови српски превод14 Цар је заповедио да ово буде извршено. Издат је проглас у Сусану па су обесили тела десеторице побијених Аманових синова. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод14 И цар заповеди да се баш тако уради. Издадоше указ у Сузи и обесише десет Хаманових синова. Faic an caibideilSveta Biblija14 I zapovjedi car da bude tako. I oglašena bi zapovijest u Susanu, i objesiše deset sinova Amanovijeh. Faic an caibideil |