Јестира 8:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 Цар скиде печатни прстен који је узео од Амана и даде га Мардохеју. Јестира постави Мардохеја да управља Амановом кућом. Faic an caibideilNovi srpski prevod2 Car je skinuo pečatni prsten, koji je oduzeo Amanu i dao ga Mardoheju, a Jestira je postavila Mardoheja nad Amanovom kućom. Faic an caibideilНови српски превод2 Цар је скинуо печатни прстен, који је одузео Аману и дао га Мардохеју, а Јестира је поставила Мардохеја над Амановом кућом. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод2 Цар скину свој прстен-печатњак, који је одузео Хаману, и даде га Мордехају, а Јестира одреди Мордехаја да управља Хамановим имањем. Faic an caibideilSveta Biblija2 I car snimiv prsten svoj, koji bješe uzeo od Amana, dade ga Mardoheju; a Jestira postavi Mardoheja nad kuæom Amanovom. Faic an caibideil |