Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јестира 7:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Потом дођоше цар и Аман на обед царици Јестири.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Tako je car sa Amanom otišao na gozbu kod carice Jestire.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

1 Тако је цар са Аманом отишао на гозбу код царице Јестире.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 Тако цар и Хаман дођоше на гозбу царице Јестире.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 I tako doðe car i Aman na objed carici Jestiri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јестира 7:1
4 Iomraidhean Croise  

Гласници брзо отидоше с царевом наредбом. Наредба је била објављена и у престоници Сусану. Цар и Аман су седели и пили, а град Сусан се узнемири.


ако сам нашла милост пред царем и ако је цару угодно да испуни оно што желим и молим, нека опет дође цар с Аманом на обед који ћу им припремити. Сутра ћу поступити по речи царевој.”


Док су они говорили с њим, дођоше дворани цареви и брзо одведоше Амана на обед који је припремила Јестира.


Другог дана, док се пило вино, опет рече цар Јестири: „Шта желиш, царице Јестиро, добићеш! За шта молиш? Ако је и половина царства – добићеш!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan