Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јестира 6:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Тада цар упита: „Какву почаст и какво одликовање је добио Мардохеј због тога?” Дворани цареви који су га служили одговорише: „Ништа му није учињено.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Car je pitao: „Šta je zbog ovog urađeno u čast i dostojanstvo Mardoheja?“ Odgovorili su carevi mladići, njegove sluge: „Baš ništa nije urađeno za njega.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 Цар је питао: „Шта је због овог урађено у част и достојанство Мардохеја?“ Одговорили су цареви младићи, његове слуге: „Баш ништа није урађено за њега.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Тада цар упита: »Какву је почаст и признање Мордехај добио за то?« »Ништа није учињено за њега«, одговорише његови лични служитељи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 Tada reèe car: kaka je èast i kako je dobro uèinjeno Mardoheju za to? A momci carevi, sluge njegove, rekoše: nije mu uèinjeno ništa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јестира 6:3
12 Iomraidhean Croise  

Међутим, главни пехарник се не сети Јосифа, заборави га.


Наиме, Давид је рекао: „Ко први савлада Јевусејце биће војсковођа и кнез.” Први се попе Серујин син Јоав и постаде кнез.


Нађе се записано како је Мардохеј пријавио Вихтана и Тереса, два дворанина царева, чуваре прага, који су намеравали да дигну руку на цара Асвира.


Цар упита: „Ко је у трему?” Аман је био дошао у спољни трем двора царевог да каже цару да се Мардохеј обеси на вешала која му је припремио.


А у њему је био човек сиромах, а мудар који избави град мудрошћу својом, али се касније нико није сећао сиромаха.


Чуо сам да ти умеш да тумачиш и да уклањаш тешкоће. Ако можеш да прочиташ овај натпис и да ми га растумачиш, обући ћу те у скерлет, носићеш о врату златан ланац и бићеш трећи у царству.”


Тада Валтасар заповеди да обуку Данила у скерлет, да му ставе златан ланац око врата, и прогласише га за трећег у царству.


Тада цар гласно повика да се доведу врачари, Халдејци и гатари. Цар рече мудрацима вавилонским: „Ко прочита ове речи и протумачи ми њихов смисао, биће одевен у скерлет, носиће око врата златан ланац и биће трећи владар у царству.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan