Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јестира 5:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Тог дана отиде Аман весео и добре воље. Међутим, кад виде Аман Мардохеја на вратима царским како није устао нити се померио с места, испуни се Аман гневом на Мардохеја.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 Tog dana je Aman otišao veselog i radosnog srca. Ali kada je Aman video Mardoheja na carevim vratima, da mu ne ustaje i da ne drhti pred njim, Aman se ispunio besom prema Mardoheju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

9 Тог дана је Аман отишао веселог и радосног срца. Али када је Аман видео Мардохеја на царевим вратима, да му не устаје и да не дрхти пред њим, Аман се испунио бесом према Мардохеју.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 Тога дана Хаман изађе срећан и расположен. Али, када је на царевој капији видео Мордехаја и да овај не устаје пред њим и не плаши га се, испуни се гневом према њему.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 I tako otide Aman onaj dan veseo i dobre volje. Ali kad vidje Aman Mardoheja na vratima carevijem a on ne usta niti se maèe pred njim, napuni se Aman gnjeva na Mardoheja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јестира 5:9
19 Iomraidhean Croise  

Ахав се врати у двор љут и зловољан због тога што му је рекао Навутеј Језраељанин говорећи: „Нећу ти дати наследство отаца својих.” Он леже на постељу своју, окрену лице своје и не хтеде да једе.


Он јој одговори: „Разговарао сам с Навутејем Језраељанином и предложио сам му: ‘Дај ми свој виноград за новац, или, ако желиш, даћу ти други виноград за тај.’ Међутим, он ми одговори: ‘Не дам ти свој виноград!’”


Касније, кад су се окупљале девице, Мардохеј је стајао на вратима царским.


Све слуге цареве које су биле на вратима царевим клањале су се и падале пред Аманом јер је тако цар био заповедио. Међутим, Мардохеј се није клањао нити падао ничице.


Кад Аман виде да се Мардохеј пред њим не клања нити пада ничице, јако се разгневи.


Међутим, ништа ми то не значи док гледам оног Јудејца Мардохеја како седи на вратима царевим.”


Слава грешника кратко траје и радост зликовца као трен?


Зар нису говорили укућани моји у шатору моме: ‘Има ли иког ко није меса код њега јео?’


Не гледа очима својим одбаченог, а поштује оне који се Господа боје и не крши заклетву своју.


Ако се против мене и војска распореди, неће се плашити срце моје. Ако битка крене према мени, ипак се у њега уздам.


Тада Навуходоносор, бесан и гневан, нареди да доведу Седраха, Мисаха и Авденага, и доведоше те људе пред цара.


И не бојте се оних који убијају тело, а душе не могу убити. Него се више бојте онога који може и душу и тело да упропасти у паклу.


Тад Ирод, видевши да су га мудраци обманули, разгневи се врло, посла и поби сву мушку децу у Витлејему и свој његовој околини од две године и ниже, по времену које је тачно дознао од мудраца.


Тешко вама који сте сад сити, јер ћете гладовати. Тешко вама који се сад смејете, јер ћете туговати и плакати.


Заиста, заиста, кажем вам да ћете плакати и туговати, а свет ће се радовати; ви ћете бити жалосни, али ће се ваша жалост обратити у радост.


Чувши ово, веома су се љутили у својим срцима и шкргутаху зубима на њега.


Осетите своју беду и тугујте и заплачите. Нека се ваш смех претвори у жалост, а радост у тугу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan