Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јестира 5:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Цар рече: „Зовите брзо Амана да би се испунила Јестирина жеља!” Тако дође цар с Аманом на обед који је припремила Јестира.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Car zapovedi: „Požurite Amana da uradi po Jestirinoj reči!“ Tako je car sa Amanom došao na gozbu koju je Jestira pripremila.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Цар заповеди: „Пожурите Амана да уради по Јестириној речи!“ Тако је цар са Аманом дошао на гозбу коју је Јестира припремила.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Цар рече: »Кажите Хаману да пожури и учини то што Јестира тражи.« Тако и цар и Хаман дођоше на гозбу коју је Јестира припремила.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 A car reèe: zovite brže Amana da uèini što reèe Jestira. I doðe car s Amanom na objed koji zgotovi Jestira.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јестира 5:5
2 Iomraidhean Croise  

Јестира одговори: „Ако је угодно цару, нека дође цар с Аманом на обед који сам припремила.”


Док су они говорили с њим, дођоше дворани цареви и брзо одведоше Амана на обед који је припремила Јестира.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan