Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јестира 4:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Тад Јестира позва царевог дворанина Атаха, који је био одређен да јој служи и посла га к Мардохеју да сазна шта се догодило и зашто је он такав.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Jestira je pozvala Ataha, jednog od carevih evnuha koga je on poslao da joj služi, pa mu je naredila za Mardoheja da sazna o čemu se radi i šta se dešava.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Јестира је позвала Атаха, једног од царевих евнуха кога је он послао да јој служи, па му је наредила за Мардохеја да сазна о чему се ради и шта се дешава.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Тада Јестира позва Хатаха, једног од царевих евнуха, који је био одређен да јој служи, и заповеди му да сазна од Мордехаја шта се догодило и зашто.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 Tada dozva Jestira Ataha dvoranina careva, kojega joj bješe dao da joj služi, i zapovjedi mu za Mardoheja da razbere šta mu je i zašto.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јестира 4:5
10 Iomraidhean Croise  

Седмог дана, кад се цар био развеселио од вина, рече Меуману, Висати, Арвони, Викти, Авакти, Зетару и Харкасу, седморици дворана који су послуживали цара Асвира,


Међутим, царица Астина не хтеде да дође по заповести царевој коју су јој пренели дворани. Цар се тада веома наљути и гнев му се распламса.


Јестира рече Атаху и нареди му да каже Мардохеју:


Девојке Јестирине и њени евнуси дођоше и то јој јавише. Она се ражалости веома и посла одећу да се Мардохеј пресвуче и да скине кострет са себе, али он то одби.


Атах отиде до Мардохеја, који је био на градском тргу пред вратима царевим.


Атах се врати и пренесе Јестири поруку Мардохејеву.


Радујте се с онима који се радују и плачите с онима који плачу.


И ако пати један уд, сви удови пате с њим; ако се један уд слави, сви удови се радују с њим.


не гледајте свако само на своје, него свако нека гледа на оно што се других тиче.


Јер ми немамо првосвештеника који не може саосећати с нашим слабостима, него је он у свему био искушан – слично нама – изузев греха.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan