Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јестира 3:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Тада рече Аман цару Асвиру: „Постоји један народ који је расејан по свим областима твога царства међу народима чији су закони друкчији од закона свих осталих народа. Он не поштује законе цареве, па није добро да то тако остане.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Tada je Aman rekao caru Artakserksu: „Postoji izvesni narod koji se raštrkao i rasejao po narodima u svim oblastima tvog carstva. Njihovi zakoni su drugačiji od svih naroda i oni ne izvršavaju carske zakone. Caru ne odgovara da ih ostavi na miru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 Тада је Аман рекао цару Артаксерксу: „Постоји извесни народ који се раштркао и расејао по народима у свим областима твог царства. Њихови закони су другачији од свих народа и они не извршавају царске законе. Цару не одговара да их остави на миру.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Тада Хаман рече цару Ксерксу: »Има један народ расејан и раштркан међу народима у свим покрајинама твога царства чији се обичаји разликују од обичајâ свих осталих народа и који се не покорава царевим законима. Стога није добро за цара да га остави на миру.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 I Aman reèe caru Asviru: ima narod rasijan i rasut po narodima po svijem zemljama carstva tvojega, kojega su zakoni drukèiji od zakona svijeh naroda, i ne izvršuje zakona carevijeh, pa nije probitaèno caru da ih ostavi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јестира 3:8
25 Iomraidhean Croise  

Кад се зацарио Ксеркс, у почетку његове владавине они написаше тужбу против становника Јудеје и Јерусалима.


Међутим, опомени се речи које си дао Мојсију, слуги твоме, кад си казао: ‘Ако будете грешили, расејаћу вас међу народе.


Ако је цару по вољи, нека се распише да се он истреби. Ја ћу предати десет хиљада таланата сребра у руке повереника да унесу у цареву ризницу.”


Кад Мардохеј сазнаде све шта се збило, раздера одећу своју, обуче се у кострет, посу главу пепелом и пође посред града наричући гласно и горко.


„Зар ниси видео шта рече народ овај говорећи: ‘Господ је одбацио оба племена која је изабрао’? Они презиру народ мој и сматрају их варварима.”


Израиљ је стадо распарено, лавови га разгонише. Прво га прождире цар асирски, а онда му Навуходоносор, цар вавилонски, кости поломи.


Зато кажи: Овако говори Господ Господ: ‘Ако сам их изгнао међу варваре, ако сам их расејао по земљама, ја ћу им бити светиња ускоро и у земљама у које су дошли.’


Међутим, поштедећу неке од вас који су утекли од мача да се расеју међу варварима и по земљама.


У тај час дођоше Халдејци и оптужише Јудејце.


Затим отидоше пред цара и позваше се на царску забрану: „Зар ниси ти потписао забрану да ко год се моли неком богу или човеку, осим теби, царе, у року од тридесет дана буде бачен у лављу пећину?” Тада цар одговори и рече: „Тако је према непроменљивом мидском и персијском закону.”


На то они рекоше цару: „Данило, један од робља јудејског, не мари за тебе, царе, ни за твоју забрану коју си потписао, него три пута на дан обавља молитву своју.”


Вас ћу расејати по народима. Исукаћу на вас мач, земља ваша ће опустошити и градови ваши биће разорени.


„Расејао сам их међу све варваре које нису познавали, а земља иза њих опусте тако да нико у њу није долазио, нити се у њу враћао. Тако су земљу благородну у пустош претворили!”


С врха стене видим га, с брегова гледам га! Гле! Народ који издвојено живи не убраја се међу варваре!


Тада Јудејци рекоше међу собом: „Куда овај намерава да иде да га ми нећемо наћи? Да не мисли да иде онима што су расејани међу многобошцима и да учи многобошце?


Нашли смо, наиме, да је овај човек куга, да покреће свађе међу свим Јудејцима по целом свету, да је првоборац назарејске секте,


Ипак, биће нам задовољство да од тебе чујемо шта ти имаш на уму; познато нам је, наиме, за ову секту – да се свуда против ње говори.”


тада ће Господ, Бог твој, вратити робље твоје. Смиловаће се на тебе и опет ће те сакупити из свих варвара међу које те буде расејао Господ, Бог твој.


Рекох: смрвићу их сасвим, спомен ћу им избрисати међу људима.


Господ ће вас расејати међу народе. Само мали број ће опстати међу варварима, где вас Господ одведе.


Јаков, служитељ Бога и Господа Исуса Христа, поздравља дванаест племена у расејању.


Петар, апостол Исуса Христа, изабраним дошљацима расејаним по Понту, Галатији, Кападокији, Азији и Витанији,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan