Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јестира 3:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Све слуге цареве које су биле на вратима царевим клањале су се и падале пред Аманом јер је тако цар био заповедио. Међутим, Мардохеј се није клањао нити падао ничице.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Sve careve sluge koje su bile na carevim vratima bi klečale i klanjale se Amanu. Naime, tako je car zapovedio za njega. Ali Mardohej mu nije klečao i nije mu se klanjao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 Све цареве слуге које су биле на царевим вратима би клечале и клањале се Аману. Наиме, тако је цар заповедио за њега. Али Мардохеј му није клечао и није му се клањао.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 Сви цареви службеници на царевој капији падали су на колена и клањали се да одају почаст Хаману, јер је цар тако заповедио за њега. Али Мордехај није падао на колена ни клањао се да му ода почаст.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 I sve sluge careve što bijahu na vratima carevijem klanjahu se i padahu pred Amanom, jer tako bješe car zapovjedio za nj. Ali Mardohej ne klanjaše se niti padaše.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јестира 3:2
15 Iomraidhean Croise  

Онда га посади у кочије иза својих, а пред њим викаху: „Склањајте се!” Тако га постави над свом земљом египатском.


Касније, кад су се окупљале девице, Мардохеј је стајао на вратима царским.


У то време, док је Мардохеј седео пред вратима царским, разљутише се Вихтан и Терес, два царева дворанина, чувари врата, и хтедоше да дигну руке на цара Асвира.


У престоници Сусану био је Јудејац по имену Мардохеј. Био је син Јаира, сина Симеја, сина Кисовог из племена Венијаминовог.


После тога цар Асвир уздиже сина Амедатиновог Амана, Агагејца. Постави његов престо изнад свих великаша који су били око њега.


Слуге цареве које су биле на вратима царевим говориле су Мардохеју: „Зашто кршиш цареву заповест?”


Кад Аман виде да се Мардохеј пред њим не клања нити пада ничице, јако се разгневи.


Тог дана отиде Аман весео и добре воље. Међутим, кад виде Аман Мардохеја на вратима царским како није устао нити се померио с места, испуни се Аман гневом на Мардохеја.


Не гледа очима својим одбаченог, а поштује оне који се Господа боје и не крши заклетву своју.


Потом рече Господ Мојсију: „Запиши то у књигу за спомен и кажи Исусу да ћу сасвим избрисати спомен Амаликов под тобом!”


Потом рече: „Ставите руке на престо Господњи – Господ ће ратовати против Амалика од колена до колена!”


Данило замоли цара да постави за управитеље покрајина вавилонских и Седраха, Мисаха и Авденага, а Данило остаде на двору царевом.


Зато кад те Господ, Бог твој, смири од свих непријатеља твојих око тебе, у земљи коју ти даје да је запоседнеш Господ, Бог твој, тада затри спомен Амалику под небом. Немој то да заборавиш!”


да се у име Исусово приклони свако колено оних који су на небу и на земљи и под земљом,


Зато иди и уништи Амалика и испуни завет уништења на њему и на свему што му припада. Немој да га жалиш, него побиј и мушкарце и жене, децу и одојчад, говеда, овце, камиле и магарце.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan