Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јестира 2:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Девојка му се свиде, стече његову наклоност и давао јој је све за улепшавање и за храну. Одреди јој и седам вештих девојака из двора царевог. Сместио је њу и њене девојке на најлепше место у женском двору.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 Devojka mu se svidela i stekla njegovu naklonost, a on se revno pobrinuo za njeno doterivanje i njena sledovanja. Dao joj je i sedam probranih pratilja sa carevog dvora, pa je i nju i njene pratilje preselio u najbolji deo harema.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

9 Девојка му се свидела и стекла његову наклоност, а он се ревно побринуо за њено дотеривање и њена следовања. Дао јој је и седам пробраних пратиља са царевог двора, па је и њу и њене пратиље преселио у најбољи део харема.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 Девојка му се допаде и стече његову наклоност, па је он одмах снабде средствима за улепшавање и следовањем хране. Даде јој седам најбољих слушкиња из цареве палате и заједно с њима је премести у најбољи део харема.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 I djevojka mu omilje i naðe milost u njega, te joj odmah dade potrebe za ljepotu i dio njezin, i sedam pristalijeh djevojaka iz carskoga doma, i namjesti je s njezinijem djevojkama na najljepše mjesto u ženskom domu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јестира 2:9
12 Iomraidhean Croise  

Међутим, Господ је био с њим, изли милост на њега, те га заволе управник тамнице.


Он заволе Јосифа, који га је служио, и постави га за управника свога дома и повери му сав свој иметак.


Опрости народу свом што ти је сагрешио и све преступе које је починио и умилостиви тлачитеље његове да се смилују на њега.


тај Јездра врати се из Вавилона. Он је био познавалац Закона Мојсијевог, који је дао Господ, Бог Израиљев. Пошто је милост Господа, Бога његовог, била над њим, цар му даде све што је затражио.


и писмо Асафу, чувару шуме цареве, да ми испоручи дрва да направим врата за тврђаву, храм, зид града и за кућу у којој ћу живети.” Цар ми даде јер је милостива рука Бога мога била нада мном.


Свака девојка је одлазила цару по реду, према пропису за жене, после дванаест месеци. Толико је времена требало за улепшавање: шест месеци уљем од смирне, а шест месеци балзамом и осталим женским мирисима.


Нека цар одреди поверенике у свим покрајинама свога царства да доведу све лепе девице у престоницу Сусан. Нека се повере царевом евнуху Игају, чувару жена, и нека им да све чиме би се улепшавале.


Цар угледа царицу Јестиру како стоји у трему. Цар се смилова на њу, пружи Јестири златну палицу која му је била у руци. Јестира приђе и прихвати крај палице.


Он учини да се сажале сви они који су их били заробили.


Кад су Господу мили путеви човека, и непријатеље његове мири с њим.


Бог учини да Данило нађе милост и разумевање код старешине дворана.


и избави га од свих његових невоља, па му даде милост и мудрост пред фараоном, египатским царем, који га постави да управља Египтом и свом његовом кућом.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan