Јестира 2:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић11 Мардохеј је сваког дана долазио пред трем женског двора да сазна како је Јестира и шта ће бити с њом. Faic an caibideilNovi srpski prevod11 A Mardohej se dan za danom šetao ispred dvora, ispred harema, da sazna za Jestirino stanje i šta će da bude sa njom. Faic an caibideilНови српски превод11 А Мардохеј се дан за даном шетао испред двора, испред харема, да сазна за Јестирино стање и шта ће да буде са њом. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод11 Он је сваког дана ходао горе-доле испред дворишта харема да би сазнао како је Јестира и шта је с њом. Faic an caibideilSveta Biblija11 A Mardohej hodaše svaki dan ispred trijema od ženskoga doma da bi doznao kako je Jestira i što æe biti od nje. Faic an caibideil |