Јестира 2:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 Јестира није казала из ког народа и рода потиче јер јој је Мардохеј заповедио да то не казује. Faic an caibideilNovi srpski prevod10 Jestira nije rekla iz kog je naroda i ko joj je rod, jer joj je Mardohej zabranio da to govori. Faic an caibideilНови српски превод10 Јестира није рекла из ког је народа и ко јој је род, јер јој је Мардохеј забранио да то говори. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод10 А Јестира није помињала свој народ ни сроднике, јер јој је Мордехај забранио да о томе говори. Faic an caibideilSveta Biblija10 Jestira ne kaza naroda svojega ni roda svojega, jer joj Mardohej bješe zabranio da ne kazuje. Faic an caibideil |