Јестира 1:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 Никог нису присиљавали да пије јер је цар био наредио послузи свог двора да пусте сваког према његовој вољи. Faic an caibideilNovi srpski prevod8 Ipak, pilo se prema ukazu da niko na to nije bio primoravan. Naime, car je naredio svakom nadgledniku svog dvora da postupa po želji svakog ponaosob. Faic an caibideilНови српски превод8 Ипак, пило се према указу да нико на то није био примораван. Наиме, цар је наредио сваком надгледнику свог двора да поступа по жељи сваког понаособ. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод8 По царевој заповести, пило се без присиле, јер је цар наложио свим дворским пехарницима да угађају жељама сваке званице. Faic an caibideilSveta Biblija8 I piæem niko ne navaljivaše po naredbi, jer car bješe zapovjedio svijem pristavima doma svojega da èine kako ko hoæe. Faic an caibideil |