Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 9:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Зато, жене, чујте реч Господњу и нека прими уво ваше реч из уста његових. Поучавајте кћери своје да наричу и да рида једна другој:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

19 Evo, čuje se naricanje sa Siona: ’O, kako smo propali! Strahovito smo osramoćeni, jer smo napustili svoju zemlju i domovi su nam porušeni.’“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

19 Ево, чује се нарицање са Сиона: ’О, како смо пропали! Страховито смо осрамоћени, јер смо напустили своју земљу и домови су нам порушени.’“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

19 Са Сиона се чује звук кукњаве: ‚Како пропадосмо! Колико се осрамотисмо! Своју земљу морамо да напустимо, јер су нам куће порушене.‘«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

19 Jer se glasno ridanje èu od Siona: kako propadosmo! posramismo se vrlo, jer se rastavljasmo sa zemljom, jer obaraju stanove naše.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 9:19
20 Iomraidhean Croise  

Устаните жене лаковерне, слушајте глас мој! Кћери лакомислене, пазите на речи моје!


Потом ми рече Господ: „И да Мојсије и Самуило стану преда ме, не би се душа моја смиловала народу том. Отерај их испред мене и нека иду.


Да ли је Израиљ слуга? Да ли је рођен такав? Зашто је плен постао?


Гле, подиже се као ветар! Кола су му као вихор, а коњи бржи од орлова! Тешко нама, пропадосмо!


Јављају слом за сломом, опустошена је сва земља. Одједном су опустошени шатори моји, изненада боравиште моје!


Одбацићу вас од лица свог као што сам одбацио сву браћу вашу, све потомство Јефремово.


Зар мене понижавају?”, говори Господ. „Зар не срамоте себе?”


Пострижи и баци косу своју! Тугуј по голетима, јер Господ одбаци и остави род на који се разгневио.


„Натраг, нечисти!”, вичу њима. „Назад, назад, не додирујте ништа!” Они одлазе и скитају, варвари говоре: „Не могу међу нама да бораве.”


Туђинима допаде наследство наше, а странцима куће наше.


„Ти, сине човечји, изреци тужбалицу за Тиром!


Земља је постала нечиста. Због порока ћу је казнити и земља ће избљувати становнике своје.


Ако земљу учините нечистом, зар неће избљувати и вас као што је избљувала народ који је био пре вас?


Чувајте све законе моје и заповести моје и испуњавајте их да вас не би избљувала земља у коју вас водим да се у њој настаните.


Устаните, идите! Ово није почивалиште! Због нечистоће патња долази!’


У тај дан ће се тужбалице спевати и тужно јадиковати: ‘Пропадосмо! Продаје се наследство народа мога! Како ми се узима! Непријатељу се деле поља наша!


Тумараћеш у подне као што тумара слепац у свом мраку. Нећеш имати успеха у својим пословима. Вараће те и пљачкати стално и нико те неће спасти.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan