Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 8:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Зашто стално лута тај народ јерусалимски? Чврсто се држи заблуде и неће да се обрати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 A zašto se odvratio ovaj narod, Jerusalim, uporan u odmetništvu? Drži se obmane i odbija da se vrati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 А зашто се одвратио овај народ, Јерусалим, упоран у одметништву? Држи се обмане и одбија да се врати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Зашто, онда, овај јерусалимски народ непрестано лута? Уз превару приањају, неће да се врате.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 Zašto je zašao taj narod Jerusalimski zasvagda? Drže se prijevare, neæe da se obrate.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 8:5
26 Iomraidhean Croise  

Држи се поуке, не пуштај је, чувај је, она је твој живот.


Ако одбијете и упорни будете, мач ће вас прождрети!” Тако говоре уста Господња.


Они видовњацима говоре: ‘Оканите се виђења!’ Пророцима говоре: ‘Немојте истину прорицати! Говорите што нам је угодно, пророкујте заваравање!


Оног који за пепелом иде завело је срце неразумно. Тај никад неће спасти живот свој, нити се запитати: „Да није варка ово у десници мојој?”


„Ако греси наши против нас сведоче, смилуј се, Господе, ради имена твога! Велико је одступање наше, теби смо згрешили!


Заборавља ли девојка накит свој и невеста вео свој? А народ мој заборави мене, безброј је томе дана.


Хоће ли се вечно гневити и стално чувати љутњу своју?’ Ето, тако говориш, а зло до краја чиниш.”


Као што је кавез пун птица, тако су пуне преваре куће њихове. Тако постадоше велики и богати,


Господе, нису ли очи твоје управљене истини? Бијеш их, али их не боли, сатиреш их, али одбацују поуку твоју. Тврђе им је чело од камена, неће да се обрате.


Зато ће их напасти лав из шуме, давиће их вук пустињски, рис вреба пред градовима њиховим. Ко из њих изађе, биће растргнут јер су бројни греси њихови и велик је отпад њихов.


Поставио сам вам стражаре: Пазите на звук трубе! Они рекоше: ‘Нећемо да пазимо!’


Чуј, земљо! Ево, ја доносим зло на овај народ. То је плод наума њихових. Не слушају речи моје и одбацише закон мој.


Зато овако говори Господ Саваот: „Ево, претопићу их и испитаћу их. Јер како да се опходим према кћери народа мог?


Сав је Израиљ преступио закон твој. Одступио је и није слушао глас твој. Зато се на нас проклетство излило и клетва која је написана у закону Мојсија, слуге Божјега, јер против њега сагрешисмо.


Неће се вратити у земљу египатску, него ће му Асирац бити цар јер не хтеде да се обрати.


Склон је отпаду народ мој. Вала призивају, сједињују се, али без помоћи.


И сада стално греше. Лију себи кипове од сребра, идоле какве они замисле. Сви су они дело уметника. За њих они говоре: „Њима жртвујте, бикове љубите!”


Израиљ је тврдоглав као јуница тврдоглава. Сад ће га Господ напасти као јагње на ливади.


Међутим, они нису хтели да слушају, окренуше ми леђа и запушише уши своје да ме не би чули.


и нећете да дођете к мени да имате живот.


Све проверавајте, задржавајте што је добро.


Гледајте да не одбијате онога који говори. Јер ако не утекоше они што одбише онога који је пророковао на земљи, још мање ћемо утећи ми кад се уклањамо од онога који говори с небеса.


само чврсто држите оно што имате, док ја не дођем.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan