Јеремија 8:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић15 Надасмо се миру, али добра нема. Време излечења – ужас! Faic an caibideilNovi srpski prevod15 Nadali smo se miru, ali ničeg dobrog; i vremenu zdravlja, a ono strava. Faic an caibideilНови српски превод15 Надали смо се миру, али ничег доброг; и времену здравља, а оно страва. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод15 Миру смо се надали, али никакво добро не стиже, времену исцељења, али би само ужас. Faic an caibideilSveta Biblija15 Èekasmo mir, ali nema dobra; i vrijeme da ozdravimo, a gle, strah. Faic an caibideil |