Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 7:29 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

29 Пострижи и баци косу своју! Тугуј по голетима, јер Господ одбаци и остави род на који се разгневио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

29 Iseci svoju kosu i baci je, pa idi na ogolele visove sa naricaljkom, jer je Gospod odbacio i napustio ovaj naraštaj na koji se gnevi.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

29 Исеци своју косу и баци је, па иди на оголеле висове са нарицаљком, јер је Господ одбацио и напустио овај нараштај на који се гневи.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

29 »‚Одсеците косу и баците је, запевајте тужбалицу на голетним висовима. Јер, ГОСПОД је одбацио и оставио овај нараштај, на који се разгневио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

29 Ostrizi kosu svoju i baci je, i zaridaj iza glasa na visokim mjestima, jer odbaci Gospod i ostavi rod, na koji se razgnjevi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 7:29
27 Iomraidhean Croise  

Зато Господ одбаци сав род израиљски, притисну га и предаде га у руке пљачкаша док их не одбаци од лица свог.


Тада Јов устаде, раздера огртач свој и постриже косу. Паде ничице на земљу и поклони се.


У тај дан звао вас је Господ, Господ Саваот, да плачете и да тугујете, да косу острижете и да кострет обучете.


Оставио сам дом свој, напустио сам наследство своје. Оно што воли душа моја дадох у руке непријатељима њеним.


„Јеси ли сасвим одбацио Јуду? Да ли Сион омрзну душа твоја? Зашто си нас тако ударио да нам нема лека? Чекасмо мир, али добра нема. Чекасмо време оздрављења, а оно – ужас!


Помреће велики и мали у тој земљи и неће бити ни покопани ни ожаљени. Неће се нико резати ни подрезивати за њима.


„Подигни очи своје ка узвишењима и види где ниси блудничила. На путевима си седела, као Арабљанин у пустињи. Оскрнавила си земљу блудничењем својим и злоћом својом.


Глас се на узвишицама чује, вапај деце Израиљеве, јер скренуше с пута свог, заборавише Господа, Бога свог.


Гази је обријана глава, разорен је Аскалон и остатак долине његове. Докле ћете се подрезивати?


Обријана је свака глава, подрезана је свака брада. Руке изрезане, око бокова кострет.


Зову их ‘одбачено сребро’ јер их је Господ одбацио.”


Претворићу Јерусалим у брда и камења у стан шакала. У пустош ћу претворити градове Јудине, у којој нико не станује.


Овако говори Господ Саваот: „Тражите и нађите нарикаче! Нека дођу! Тражите највештије, нека дођу!


Зар ћеш нас сасвим одбацити и гневити се јако на нас?


А ти наричи над вођама израиљским.


„Сине човечји, наричи тужбалицу за царем тирским, па му кажи: Овако говори Господ Господ: ‘Ти си узор савршенства, мудрости пун и савршено леп!


Чујте ову реч, доме Израиљев, коју вам као тужбалицу износим:


Почупај се и острижи за милом децом својом.”


А он им одговори и рече: „Зли и прељуботворни нараштај тражи знак, и неће му се дати знак осим знака пророка Јоне.


Зли и прељуботворни нараштај тражи знак, и знак му се неће дати, осим знака Јонина.” И остави их, те оде.


Заиста вам кажем: све ће то доћи на овај нараштај.


Видевши многе фарисеје и садукеје како долазе да их крсти, рече им: „Змијски породе, ко вам је указао да избегнете предстојећи гнев?


И многим другим речима сведочио је и опомињао их: „Спасите се од овог поквареног нараштаја.”


Они се искварише према њему, нису његова деца. То је род зао и покварен.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan