Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 7:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Овако говори Господ Саваот, Бог Израиљев: „Саставите жртве своје паљенице и приносе своје и једите месо.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

21 Ovako kaže Gospod nad vojskama, Bog Izrailjev: samo vi gomilajte svespalnice na ostale vaše žrtve i jedite meso!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

21 Овако каже Господ над војскама, Бог Израиљев: само ви гомилајте свеспалнице на остале ваше жртве и једите месо!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

21 »Овако каже ГОСПОД над војскама, Бог Израелов: ‚Само ви додајте своје паљенице другим кланим жртвама и сами поједите месо!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

21 Ovako veli Gospod nad vojskama Bog Izrailjev: žrtve svoje paljenice sastavite sa prinosima svojim, i jedite meso.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 7:21
9 Iomraidhean Croise  

Нећу те прекоревати због жртава твојих, твоје паљенице су свуда преда мном.


Ниси ми приносио јагањце за спаљеницу и ниси ме жртвама прослављао, нити сам ти кађење тражио.


Ако и посте, нећу услишити вапај њихов. Ако принесу жртву и принос, неће ми угодити. Истребићу их мачем, глађу и кугом.”


Шта ће ми тамјан који из Саве долази и цимет мирисни из земље далеке? Ваше жртве паљенице нису ми угодне, нити су ми драги приноси ваши.”


Стога им реци: Овако говори Господ Господ: ‘Ви једете с крвљу, управљате ка киповима очи своје и крв проливате, а хоћете да земљу наследите?


Воле да жртвују – нека жртвују, месо нека једу, али Господ их не прима. Сад ће се Господ сетити безакоња њихових и казниће грехе њихове, у Египат ће се вратити.


Принећеш жртве паљенице, месо и крв, на жртвеник Господа, Бога свога. Од других жртава твојих нека се крв пролије на жртвеник Господа, Бога свога. Месо поједи.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan