Јеремија 6:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић7 Као што студенац чува воду свежу, тако из њега зло извире. Насиље и отимање чује се у њему, преда мном су само болови и ране. Faic an caibideilNovi srpski prevod7 Kao što bunar čuva hladnu vodu tako i on čuva zlo svoje. Nasilje i pustoš se čuju u njemu, a preda mnom stalno bolest su i rane. Faic an caibideilНови српски превод7 Као што бунар чува хладну воду тако и он чува зло своје. Насиље и пустош се чују у њему, а преда мном стално болест су и ране. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод7 Као што извор излива своју воду, тако он излива своју опакост. Насиље и пропаст њиме се разлежу; болест и ране стално су ми пред очима. Faic an caibideilSveta Biblija7 Kao što izvor toèi vodu svoju, tako on toèi zloæu svoju; nasilje i otimanje èuje se u njemu, preda mnom su jednako bolovi i rane. Faic an caibideil |