Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 6:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Овако говори Господ: „Ево, долази народ из земље северне, диже се с крајева земље народ велик.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

22 Evo kako govori Gospod: „Gle, narod dolazi iz severne zemlje! Veliki će narod biti podignut iz najdaljih zemljinih krajeva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

22 Ево како говори Господ: „Гле, народ долази из северне земље! Велики ће народ бити подигнут из најдаљих земљиних крајева.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

22 Овако каже ГОСПОД: »Ево долази војска из северне земље, велик народ с крајева земље се диже.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

22 Ovako govori Gospod: evo narod æe doæi iz zemlje sjeverne, i velik æe narod ustati od krajeva zemaljskih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 6:22
18 Iomraidhean Croise  

Само, ако се обратите мени, почнете да држите заповести моје и испуњавате их, ако и будете прогнани на крај неба, ја ћу вас сакупити оданде и одвешћу вас на место које сам одабрао да тамо настаним име своје.’


Чујте вест: Ево, примиче се бука велика из земље северне да опустоши градове јудејске, да их претвори у станишта шакала.


Подигни очи своје и види оне што са севера иду! Где је стадо теби поверено, овце којима си се поносио?


Овако говори Господ Саваот: ‘Ево, несрећа долази од варвара до варвара. Силан се вихор диже с крајева земаљских!’”


ево, ја ћу послати и довешћу све народе са севера”, говори Господ, „и цара вавилонског Навуходоносора, слугу свога. Довешћу их на ову земљу и на становнике њене и на све околне народе. Уништићу их и учинићу да буду ужас, ругло и пустош вечна.


Овако каза Господ: „Чујем крик ужаса, страх, а не мир.


Ето, кажите варварима, огласите Јерусалиму! Нападачи долазе из земље далеке и кличу против градова Јудиних.


Подигните заставу према Сиону! Бежите и не застајкујте!’ Доводим са севера несрећу и пропаст велику.


Овако говори Господ: „Ево, вода са севера долази, као поток бујни. Преплавиће земљу и све што је на њој, градове и становнике њихове. Људи вапе и ридају, сви становници земље.


Гле, изгалека доводим варваре на вас, доме Израиљев”, говори Господ, „силне варваре, варваре од давнина, варваре чији језик не знаш, нити разумеш шта они говоре.


Тоболац им је као гроб отворен, а сви су јунаци.


Бежите из Јерусалима, синови Венијаминови! У Текуји дувајте у трубу, замахните заставом према Вет-Акерему, јер са севера несрећа прети и пропаст велика.


Овако говори Господ Господ: ‘Скини митру с главе и склони круну владарску. Ништа не остаје, већ ко је био ниско, сад је високо, а ко је био високо, сад је збачен.


Зато, Оливо”, овако говори Господ Господ, „ево, подићи ћу на тебе љубавнике твоје, оне које је одбила душа твоја и довешћу их на тебе са свих страна:


Подићи ћу Халдејце, народ љут и хитар, који пролази широм земље да заузме насеља која нису његова.


Господ ће подићи на тебе народ из далека, с краја земље, који ће долетети као орао. То ће бити народ чији језик нећеш разумети.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan