Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 52:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Он је чинио зло пред очима Господњим исто као што је чинио Јоаким.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 On je činio što je zlo u očima Gospodnjim, sasvim kako je činio i Joakim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 Он је чинио што је зло у очима Господњим, сасвим како је чинио и Јоаким.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 Цидкија је чинио оно што је зло у ГОСПОДЊИМ очима, као и Јехојаким.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 On èinjaše što je zlo pred Gospodom sasvijem kako je èinio Joakim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 52:2
8 Iomraidhean Croise  

Јуда је чинио зло у очима Господњим. Гресима које су чинили срдили су га више него оци њихови шта су чинили.


Означи пут мачу који иде на Раву синова Амонових и на Јудеју, на утврђени град Јерусалим.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan