Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 52:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Такође, узеше и лонце, лопате, виљушке, котлиће, кадионице и сав богослужбени бронзани прибор.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 Odneli su i lonce, lopatice, usekače, mašice, tepsije, i sve bronzano posuđe koje se koristilo za hramsku službu, kao i kadionice i lavore.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

18 Однели су и лонце, лопатице, усекаче, машице, тепсије, и све бронзано посуђе које се користило за храмску службу, као и кадионице и лаворе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 Однеше и лонце, лопатице, маказе за фитиљ, чиније за шкропљење и све бронзане предмете који су коришћени при служби у Храму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 I lonce i lopate i viljuške i kotliæe i kadionice i sve sudove mjedene kojima služahu, uzeše,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 52:18
27 Iomraidhean Croise  

Хирам начини лонце, лопате и котлиће. Тако доврши цео посао који је радио цару Соломону за храм Господњи:


лонце, лопате и котлиће. Све посуде које је Хирам направио цару Соломону за храм Господњи биле су од чисте бронзе.


чаше, виљушке, котлиће, машице и кадионице од чистог злата, пречаге од злата на двокрилним вратима у дому пред светињом над светињама и златне пречаге на улазу у храм.


Даде и за виљушке, котлиће, чаше од злата, златне посуде по мери и сребра по мери за сваку чашу сребрну.


Потом Хирам начини лонце, лопате и котлиће. Тако је Хирам завршио радове које је обавио цару Соломону за храм Божји:


лонце, лопатице, виљушке и све што треба начини Хирам Авив од сјајне бронзе цару Соломону за храм Господњи.


ножеве, котлиће, жараче и кадионице од чистог злата. Улаз у храм, унутрашња врата од светиње над светињама и врата храма на улазу била су од злата.


Потом начини десет столова и стави их у храм, пет с десне стране, а пет с леве. Начини и стотину чаша од злата.


чаша златних тридесет, чаша сребрних четири стотине и десет и осталих посуда хиљаду.


За њега начини зделе, чиније, ведра и чаше којима ће се преливати принос. Начини их од чистога злата.


Машице и пепељаре нека буду од чистога злата.


Начини му посуде за пепео, лопатице, котлиће, виљушке и машице. Све то направи од бакра.


Од чистог злата сали и посуде које су стајале на столу: чиније, шоље, врчеве и пехаре, да би се принос преливао.


Начини од чистог злата и седам жижака и машице и посуде за пепео.


Затим направи сав прибор за жртвеник: лонце, лопатице, котлове, виљушке и машице, све направи од бронзе.


Затим нека ставе на њега све предмете његове којима се служи: машице, виљушке, лопатице и посуде и све справе за жртвеник. Нека га покрију прекривачем од кожа јазавичјих и провуку облице.


Преко стола за хлебове нека простру порфиру. Нека ставе на њега посуде, кашике, чиније и врчеве за наливање. Хлебови предложења нека су увек на њему.


Донесе и једну златну посуду од десет сикала, пуну тамјана.


Донесе и једну златну посуду од десет сикала, пуну тамјана.


Донесе и једну златну посуду од десет сикала, пуну тамјана.


Донесе и једну златну посуду од десет сикала, пуну тамјана.


Донесе и једну златну посуду од десет сикала, пуну тамјана.


Донесе и једну златну посуду од десет сикала, пуну тамјана.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan