Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 51:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Одједном Вавилон паде и разби се. Ридајте над њим! Донесите балсам за рану његову, можда ће оздравити!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 I odjednom je pao Vavilon i razbio se. Kukajte nad njim! Donesite melem za njegovu bol, možda i ozdravi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 И одједном је пао Вавилон и разбио се. Кукајте над њим! Донесите мелем за његову бол, можда и оздрави.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Вавилон ће изненада пасти и разбити се. Закукајте за њим. Дајте мелем за његове ране, можда ће се излечити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Ujedanput pade Vavilon i razbi se; ridajte za njim; donesite balsama za rane njegove, ne bi li se iscijelio.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 51:8
20 Iomraidhean Croise  

И, гле, долази коњица, јахачи у паровима. Тада он повика и рече: ‘Паде, паде Вавилон! Сви кипови богова њихових о земљу се разбише!’


Зло ће те снаћи које нећеш избећи. Сручиће се несрећа на тебе коју нећеш отклонити. Доћи ће пропаст на тебе коју нећеш предвидети.


Обоје ће те стићи одједном, у истом дану. Децу ћеш изгубити и удовица ћеш постати. То ће те снаћи због многог гатања и мноштва чарања твојих.


Попни се на Галад, узми балсам, девојко, кћери египатска! Узалуд лекови многи, нећеш се исцелити!


Моав се постиде јер се разби. Ридајте и јаучите! Јавите у Арнон да је Моав опустошен!


Зато јаучем за Моавом, наричем за свим Моавцима, жалим за онима у Кир-Ересу.


„Објавите варварима! Разгласите, немојте да тајите, и реците: ‘Паде Вавилон! Вал је посрамљен! Разби се Меродах! Посрамљени су кипови његови, разбише се идоли његови!


Како је Вавилон освојен? Како је заузет понос целе земље? Како Вавилон постаде гроза међу варварима?


Зар нема балсама у Галаду? Зар тамо нема лекара? Зашто нема лека кћери народа мог?


„Сине човечји, пророкуј и реци: Овако говори Господ Господ: Кукајте: ‘Страшног ли дана!’


Зато је он послао руку да ово напише.


Твојој рани нема мелема, твоја бољка је смртна. Сви који чују за тебе рукама пљескају, јер кога није стизала стално злоћа твоја?”


И један други анђео дође за њим говорећи: „Паде, паде велики Вавилон, који је страсним вином свога разврата напојио све народе.”


И повика снажним гласом говорећи: „Паде, паде велики Вавилон и поста демонско пребивалиште и склониште свих нечистих духова, и склониште свих нечистих птица, и склониште свих нечистих и мрских звери,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan