Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 51:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Бежите из Вавилона, нека свако спасава живот свој да не изгинете због греха његовог! Време је казне Господње, свако по заслузи добија.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Bežite iz Vavilona! Svako živu glavu nek spasava da ne nastradate u njegovoj krivici. Jer je vreme Gospodnje osvete. On uzvraća, on će da mu naplati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 Бежите из Вавилона! Свако живу главу нек спасава да не настрадате у његовој кривици. Јер је време Господње освете. Он узвраћа, он ће да му наплати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 »Бежите из Вавилона, живот спасавајте, да не погинете због његових греха. Јер, ово је време освете ГОСПОДЊЕ – платиће му према његовим заслугама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 Bježite iz Vavilona i izbavite svaki dušu svoju da se ne istrijebite u bezakonju njegovu, jer je vrijeme osvete Gospodnje, plaæa mu što je zaslužio.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 51:6
29 Iomraidhean Croise  

Боже који кажњаваш, Господе! Покажи се, Боже који кажњаваш!


Ко иде с мудрима, постаје мудар, а ко се дружи с лудима, постаје безуман.


Изађите из Вавилона, бежите из Халдеје! Гласно објављујте и то казујте! Разгласите до крајева земље! Кажите: „Господ избави слугу свог Јакова!”


Дан је освете био у срцу моме, дошла је година избављења мога.


Они ће служити многим варварима и моћним царевима. Ја ћу им платити по делима њиховим и по делима руку њихових.”


Нека пију да се тетурају и нека се избезуме због мача који ћу међу њих послати.”


Сви ће народи служити њему и његовом сину и сину његовог сина док не прође време и земљи његовој. Покориће га велики народи и силни цареви.


Ово је дан Господњи, Господа Саваота, дан освете, да се освети непријатељима својим. Мач ће их прождрети, наситиће се и напиће се крви њихове. То је жртва Господња, Господа Саваота, у земљи северној, на реци Еуфрату.


‘Бежите, спасавајте животе своје, будите као грм у пустињи!’


Вичите на њега са свих страна! Он руке спушта, стубови му се руше, бедеми се разваљују! Господ му се осветио! Осветите му се! Како је он чинио, тако му учините!


Чује се вика бегунаца који побегоше из земље вавилонске да јаве Сиону освету Господа, Бога нашег, и освету храма његовог.


„Ево мене против тебе, охоли” говори Господ Саваот – „јер дође дан твој, време да те казним.


Бежите из Вавилона! Изађите из земље халдејске! Будите као овнови пред стадом!


Наоштрите стреле, пуните тобоце! Господ подиже дух царева мидских јер је наумио да Вавилон сатре. То је освета Господња, освета храма његовог.


Зато овако говори Господ: „Ево, ја ћу водити парницу твоју и осветићу те. Исушићу море његово, пресушићу изворе његове.


Изађи из њега, народе мој! Нека свако спасава живот свој од жестоког гнева Господњег!


Идите ви који сте од мача утекли, немојте стајати! Спомињите Господа из даљине и нека вам је Јерусалим у срцу!


Дође затирач на Вавилон, зароби јунаке његове и поломи лукове њихове. Господ Бог је затирач, он сигурно кажњава.


„Хтели смо Вавилон да лечимо, али га не исцелисмо. Оставите га! Пођимо сваки у постојбину своју! До неба допире осуда његова и до облака досеже.


Дај им, Господе, плату по делима руку њихових!


Затим рече збору говорећи: „Удаљите се од шатора тих злих људи! Не дотичите ништа што је њихово да не бисте изгинули због њихових грехова!”


Напољу ће их убијати мач, а унутра страх: момка, девојку, одојче и седог човека.


Кад наоштрим мач свој сјајни и узмем суђење у руке своје, осветићу се непријатељима својим, казнићу оне који ме мрзе.


Славите, варвари, његов народ! Он се свети за крв слуга својих, свети се непријатељима својим. Чисти земљу своју за народ свој.”


Руке не полажи брзо ни на кога и немој да учествујеш у туђим гресима; држи себе чиста.


И велики град распаде се на три дела, и градови многобожачки попадоше. И велики Вавилон спомену се пред Богом – да му да чашу вина свога љутог гнева.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan