Јеремија 51:55 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић55 Господ пустоши Вавилон, стишава страшну буку његову. Таласи његови хуче као воде велике, разлеже се хука њихова. Faic an caibideilNovi srpski prevod55 Jer Gospod satire Vavilon, vrevu njegovu ućutkuje. I bučaće njegovi talasi kao mnoge vode, galamiće glasovi njihovi. Faic an caibideilНови српски превод55 Јер Господ сатире Вавилон, вреву његову ућуткује. И бучаће његови таласи као многе воде, галамиће гласови њихови. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод55 ГОСПОД ће опустошити Вавилон и ућуткати његову велику буку. Непријатељ ће надирати у таласима, хучећи као велике воде; разлегаће се звук њихових гласова. Faic an caibideilSveta Biblija55 Jer Gospod zatire Vavilon, i ukida u njemu veliku vrevu; i vali æe njihovi buèati kao velika voda, vika æe se njihova razlijegati. Faic an caibideil |