Јеремија 51:52 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић52 „Зато, ево, долазе дани”, говори Господ, „кад ћу казнити кипове његове. По целој земљи рањеници ће јечати. Faic an caibideilNovi srpski prevod52 „Zato, evo, dolaze dani – govori Gospod – kazniću njegove idole i po svoj zemlji svojoj roptaće na samrti. Faic an caibideilНови српски превод52 „Зато, ево, долазе дани – говори Господ – казнићу његове идоле и по свој земљи својој роптаће на самрти. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод52 »Ево долази време«, говори ГОСПОД, »када ћу казнити његове идоле, а по целој ће му земљи јаукати рањеници. Faic an caibideilSveta Biblija52 Zato, gle, idu dani, govori Gospod, kad æu pohoditi rezane likove njegove, i po svoj zemlji njegovoj jeèaæe ranjenici. Faic an caibideil |