Јеремија 51:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић27 Подигните заставу у земљи, дуните у трубу међу варварима! Поставите против њега војсковођу! Доведите коње као скакавце бодљикаве! Faic an caibideilNovi srpski prevod27 Podignite zastavu u zemlji! Duvajte u trube među narodima! Spremite protiv njega narode, okupite na njega carstva Ararata, Minije i Ashenasa. Postrojte na njega vojskovođu, dovedite konje čekinjaste kao skakavci. Faic an caibideilНови српски превод27 Подигните заставу у земљи! Дувајте у трубе међу народима! Спремите против њега народе, окупите на њега царства Арарата, Миније и Асхенаса. Постројте на њега војсковођу, доведите коње чекињасте као скакавци. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод27 »Дигните барјак у земљи! У овнујски рог дуните међу народима! Спремите народе против њега, позовите на њега царства: Арарат, Мини и Ашкеназ. Против њега поставите заповедника, пошаљите коње као рој скакаваца. Faic an caibideilSveta Biblija27 Podignite zastavu u zemlji, zatrubite u trube meðu narodima, pripravite narode na nj, sazovite na nj carstvo Araratsko, Minijsko i Ashanansko; postavite vojvodu suprot njemu, dovedite konje kao skakavce bodljikaste. Faic an caibideil |