Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 51:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 „Ти си ми био маљ, оружје бојно. Помлатих тобом народе, тобом разорих царства.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

20 „Ti si mi malj, ratno oružje; tobom razbijam narode i carstva tobom satirem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

20 „Ти си ми маљ, ратно оружје; тобом разбијам народе и царства тобом сатирем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

20 »Ти си мој маљ, моје бојно оружје; тобом разбијам народе, тобом затирем царства,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

20 Ti si mi bio malj, oružje ubojno, i tobom satrh narode i tobom rasuh carstva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 51:20
20 Iomraidhean Croise  

Зар се уздиже секира над оним који њом сече? Хоће ли се тестера величати над оним који њом ради? Као да прут маше оном који га држи или штап подиже оног који није од дрвета!


Тешко теби, Асире, шибо гнева мог! Он је штит у руци јарости моје!


Из далеке земље долазе, с краја небеса. Господ и оруђа гнева његовог уништиће целу земљу.


Зар још ниси чуо? Одавно сам то припремао, од искона сам то замислио. Сад пуштам да се догоди: ти ћеш градове утврђене у рушевине претворити.


Овако говори Господ Киру, помазанику свом, коме десницу придржава: „Оборићу пред њим варваре, распасаћу цареве да се врата пред њим отварају и ниједна не затворе.


Удружујте се само, народи, али бићете смрвљени! Послушајте ви у земљама далеким! Наоружавајте се, али ћете бити побеђени, наоружавајте се, али ћете бити побеђени!


Сва та земља претвориће се у пустош и пустињу и сви ће варвари служити цару вавилонском седамдесет година.


ево, ја ћу послати и довешћу све народе са севера”, говори Господ, „и цара вавилонског Навуходоносора, слугу свога. Довешћу их на ову земљу и на становнике њене и на све околне народе. Уништићу их и учинићу да буду ужас, ругло и пустош вечна.


Ех, како је разбијен и смрвљен маљ целе земље! Како је Вавилон постао страшило међу варварима!


А ти, сине човечји, кукај као да ти бедра пуцају. Кукај горко пред очима њиховим.


Овако говори Господ Господ: ‘Скини митру с главе и склони круну владарску. Ништа не остаје, већ ко је био ниско, сад је високо, а ко је био високо, сад је збачен.


Они не знају намере Господње, не разумеју замисли његове! Као снопље на њиви он их је сабрао.


Устани и жањи, кћери сионска! Начинићу ти рог гвозден и бронзана копита твоја. Уништи народе многе! Заветоваћеш Господу благо њихово и богатство њихово Господу све земље.


Гле, на горама су ноге гласника, он мир доноси! Слави, Јуда, празнике своје и испуњавај завете. Неће више нечастиви по теби пролазити, сасвим је уништен.


Од њега је угао, од њега је колац, од њега је лук убојни, од њега су све вође.


А цар се разгневи, посла своју војску и поби оне убице и град њихов спали.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan