Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 51:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Послаћу на Вавилон вејаче да га развеју и опустоше земљу његову кад га са свих страна опколе у дан кобни.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Na Vavilon šaljem tuđince da ih razveju, da opustoše njihovu zemlju. Napašće ih sa svih strana na dan propasti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 На Вавилон шаљем туђинце да их развеју, да опустоше њихову земљу. Напашће их са свих страна на дан пропасти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 Послаћу странце у Вавилон да га развеју и опустоше му земљу. Опколиће га са свих страна у дан његове несреће.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 Poslaæu na Vavilon vijaèe koji æe ga razvijati i zemlju njegovu isprazniti, jer æe ga opkoliti sa svijeh strana u dan nevolje njegove.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 51:2
9 Iomraidhean Croise  

Вејаћеш их, ветар ће их однети и вихор ће их разнети. Ти ћеш се радовати у Господу, хвалићеш Свеца Израиљевог.


Овако говори Господ, избавитељ ваш, Светац Израиљев: „Због вас сам послао у Вавилон, разбио резе затворима и ликовање Халдејаца на бродовима.


Развејаћу их лопатом на вратима земље. Лишићу деце народ свој и истребићу га, јер се не враћају с путева својих.


Позовите мноштво на Вавилон! Сви који затежете лук опседните га унаоколо да ниједан не побегне! Платите му по делима његовим! Како је он чинио, тако му учините! Супротставио се Господу, свецу Израиљевом.


Охоли ће се спотаћи и пасти и неће бити никога да га подигне. Распалићу огањ у градовима његовим и спалићу сву околину његову.”


Трећина ће твоја помрети од куге и окончати од глади усред тебе. Друга ће твоја трећина пасти од мача око тебе, а трећину ћу расејати по свим ветровима, и исукаћу мач за њима.


У његовој руци је лопата, па ће очистити своје гумно и скупиће жито своје у житницу, а плеву ће спалити неугасивим огњем.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan