Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 51:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Ништавни су, смешни предмети, пропашће у време казне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 Oni su isprazni, tvorevine rugla. Propašće kad dođe vreme za njihovu kaznu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

18 Они су испразни, творевине ругла. Пропашће кад дође време за њихову казну.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 Ништавни су, смешне творевине; кад њихова казна стигне, нестаће.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 Taština su, djelo prijevarno; kad ih pohodim poginuæe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 51:18
18 Iomraidhean Croise  

Проћи ћу те ноћи земљу египатску и побићу све првенце у земљи египатској од човека до животиње. Ја, Господ, казнићу сва божанства египатска.


Виђење за Египат. Гле, Господ пролази на брзом облаку и у Египат долази. Дрхте од њега сви идоли египатски и срце Египћанима трепери.


Ишчезнуће сви идоли.


Паде Вил! Сруши се Нево! Кипове њихове товаре на животиње и стоку. Носе их као терет који замара.


Ја ћу објавити праведност твоју, и неће ти помоћи дела твоја.


Ово ћете њима рећи: „Богови који нису створили небо ни земљу нестаће са земље и под небом.”


Сваки човек је неразуман у знању свом, стиди се сваки златар кипова својих јер је лажан кип његов, и нема духа у њему.


Ништавне су оне смешне творевине, у дан казне пропашће.


Сви су луди и безумни, наука им је – дрво!


А народ мој заборави мене! Каде ништавилу, посрћу на путевима својим, на стазама древним, иду путевима непоравнатим.


Говори Господ Саваот, Бог Израиљев: „Ево, ја ћу казнити Амонца у Теби, фараона, Египат, богове његове, цареве његове, фараона, и оне који се у њега уздају.


Због тога што си се уздао у дела своја и благо своје, бићеш и ти освојен. Хемос у ропство иде, заједно са свештеницима и великашима својим.


„Објавите варварима! Разгласите, немојте да тајите, и реците: ‘Паде Вавилон! Вал је посрамљен! Разби се Меродах! Посрамљени су кипови његови, разбише се идоли његови!


Свуда где сте боравили, градови ће се опустошити, узвишења ће се оборити, жртвеници ваши биће раскопани и опустошени. Поломиће се идоли ваши и нестаће, стубови ће бити смрвљени, пропашће сва дела ваша.


Кад је издисала душа у мени, поменух Господа. Тада се к теби вину молитва моја, ка светом храму твоме.


Страшан ће им бити Господ. Истребиће све богове земаљске, па ће му се клањати из места својих сва острва варварска.


и говорећи: „Људи, шта то чините? И ми смо људи као и ви, проповедамо вам јеванђеље да се од ових ништавних ствари обратите живом Богу, који је створио небо, и земљу, и море, и све што је у њима;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan