Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 50:36 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

36 Мач на варалице њихове, нека полуде! Мач на ратнике њихове, нека се престраве!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

36 Mač na lažne proroke – neka budu budale. Mačem na njihove ratnike – neka se užasnu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

36 Мач на лажне пророке – нека буду будале. Мачем на њихове ратнике – нека се ужасну.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

36 Мач на његове лажне пророке – они ће постати безумни. Мач на његове ратнике – њих ће обузети ужас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

36 Maè na laže njegove, i poludjeæe; maè na junake njegove, i prepašæe se.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 50:36
22 Iomraidhean Croise  

Тада јавише Давиду говорећи да је и Ахитофел с побуњеницима Авесаломовим. Онда Давид рече: „Господе, учини савет Ахитофелов безумним.”


Тада Авесалом и сви Израиљци рекоше: „Бољи је савет Хусаја Архијанина него савет Ахитофелов.” Господ је био одредио да се осујети паметан савет Ахитофелов да би навукао зло на Авесалома.


Кад је то казао њему, цар га упита: „Јеси ли ти постављен цару за саветника? Престани! Зашто да те убију?” Пророк заћута, па додаде: „Знам да је Бог одлучио да те уништи кад тако радиш, а не слушаш мој савет.”


Овако говори Господ, избавитељ ваш, Светац Израиљев: „Због вас сам послао у Вавилон, разбио резе затворима и ликовање Халдејаца на бродовима.


Уништавам знаке врачара, гатаре у лудаке претварам, "мудраце" сузбијам и "мудрост" им у лудост претварам.


„Знам ја обест његову”, говори Господ, „лаж су речи његове, лаж су дела његова.”


Гле, као орао он се диже и лебди, над Восором шири крила своја. Биће у тај дан срце јунака едомских као срце жене која се порађа.”


„Зато ће младићи његови пасти по улицама његовим, и сви ће војници његови изгинути у онај дан”, говори Господ.


Сатро сам тобом пастира и стадо његово, сатро сам тобом орача и запрегу његову, сатро сам тобом великаше и властелу.


Јунаци вавилонски одусташе од борбе, у утврђењима седе. Неста храбрости њихове, као жене постадоше. Спаљени су станови њихови, поломише се пречаге њихове.


сви прелази запоседнути, тврђаве попаљене и војници преплашени.


Господарицу хватају и одводе, слушкиње њене цвиле, тугују као голубице и у прса се ударају.


Погледај народ свој! Као жене су усред тебе. Непријатељу су отворена врата твоје земље, огањ ће прождрети преграде твоје.


Свако ко те види, бежаће од тебе. Говориће: ‘Ниневија је разорена, ко ће је жалити? Одакле да јој утешитеља нађем?’


у лицемерју лажљивица, који су жигосани у својој савести,


тај је надмен и не зна ништа, него болује од препирања и свађања, од чега настају зависност, свађа, хуљења, зла подозрења,


И звер би ухваћена и с њом лажни пророк, који је пред њом учинио чудне знаке, којима је довео у заблуду оне што примише жиг звери и оне што се клањају њеном лику; обоје беху живи бачени у ватрено језеро које гори од сумпора.


А страшљивцима и невернима и гнуснима и убицама и блудницима и врачарама и идолопоклоницима и свима лажама – њима је место у језеру које гори од ватре и сумпора; то је друга смрт.”


Напољу су пси и врачари, и блудници, и убице, и идолопоклоници, и сви који воле и чине лаж.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan