Јеремија 50:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић30 „Зато ће младићи његови пасти по улицама његовим, и сви ће војници његови изгинути у онај дан”, говори Господ. Faic an caibideilNovi srpski prevod30 Zato će da popadaju njegovi mladići po njegovim trgovima; nastradaće toga dana svi ljudi ratnici – govori Gospod. Faic an caibideilНови српски превод30 Зато ће да попадају његови младићи по његовим трговима; настрадаће тога дана сви људи ратници – говори Господ. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод30 Зато ће његови младићи попадати по улицама, сви његови ратници погинути тога дана«, говори ГОСПОД. Faic an caibideilSveta Biblija30 Zato æe mladiæi njegovi pasti po ulicama njegovijem, i svi æe vojnici njegovi izginuti u onaj dan, govori Gospod. Faic an caibideil |