Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 50:23 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Ех, како је разбијен и смрвљен маљ целе земље! Како је Вавилон постао страшило међу варварима!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

23 Kako je presečen i slomljen malj čitave zemlje! Kako je Vavilon postao ruglo među narodima!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

23 Како је пресечен и сломљен маљ читаве земље! Како је Вавилон постао ругло међу народима!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

23 Како је поломљен и скршен маљ целога света! Како грозна пустош постаде Вавилон међу народима!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

23 Kako se slomi i skrši malj cijele zemlje? kako Vavilon posta èudo meðu narodima?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 50:23
5 Iomraidhean Croise  

Закукаће над градом и говориће: ‘Како пропаде, славни граде? Био си моћан на мору, ти и становници твоји, који су страх задавали свим народима!


и говориће: ‘Јао, јао велики граде, обучен у платно и порфиру и скерлет, и накићен златом и драгим каменом и бисером,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan