Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 50:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Опколите Вавилон, сви који лук затежете! Гађајте га, не штедите стреле јер је Господу згрешио!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

14 Postrojte se na Vavilon svud unaokolo! Gađajte ga, četo s lukovima, ne štedite strele jer je Gospodu zgrešio!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

14 Постројте се на Вавилон свуд унаоколо! Гађајте га, чето с луковима, не штедите стреле јер је Господу згрешио!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

14 »Сврстајте се у бојне редове око Вавилона. Гађајте га, стрелци, не штедите стреле, јер против ГОСПОДА је згрешио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

14 Postavite se oko Vavilona svi koji natežete luk, strijeljajte ga, ne žalite strijela; jer je sagriješio Gospodu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 50:14
21 Iomraidhean Croise  

Јоав виде размештену војску и испред и страга. Зато узе најбоље људе из Израиља и постави их пред Сиријце.


Опери ме сасвим од греха мога и очисти ме од безакоња мога!


Чује се граја на горама као од мноштва народа. Чује се вика царства од варвара окупљених. Господ Саваот прегледа војску за бој.


Стреле су им зашиљене, а сви лукови затегнути. Као кремен су копита коња њихових, а као вихор точкови кола њихових.


Коњи, напред! Кола, навалите! Изађите, ратници, Хуси, Фуди, штитом заштићени, и Лудејци, који луком стрељају!


Чух вест од Господа, а гласник је варварима послат: „Скупите се! Пођите на њега! Устајте за бој!


Овако говори Господ Саваот: „Ево, сломићу лук Еламу, основ снаге његове.


„Радујте се и ликујте, ви, пљачкаши наследства мога! Поскакујте као јунци на паши, ржите као ждрепци!


Позовите мноштво на Вавилон! Сви који затежете лук опседните га унаоколо да ниједан не побегне! Платите му по делима његовим! Како је он чинио, тако му учините! Супротставио се Господу, свецу Израиљевом.


Лук и копље носиће, сурови су и немилосрдни. Глас им хучи као море, на коњима јашу. Спремни су за бој као један, против тебе, кћери вавилонска!


Прождире их ко их нађе, а говорили су непријатељи њихови: ‘Нисмо ми криви! Згрешили су Господу, стану правде, Господу, надању отаца својих!’


Ево, подићи ћу и довешћу на Вавилон мноштво варвара великих из земље северне. Сврстаће се против њега и биће освојен. Стреле њихове су као у доброг јунака, не враћају се празне.


Послаћу на Вавилон вејаче да га развеју и опустоше земљу његову кад га са свих страна опколе у дан кобни.


Подигните заставу у земљи, дуните у трубу међу варварима! Поставите против њега војсковођу! Доведите коње као скакавце бодљикаве!


Стрелац нека затеже лук свој на стрелца и на оног охолог у оклопу. Немојте штедети младиће њихове, уништите сву војску њихову!


Преплашило те је насиље над Ливаном, престравио те покољ звери, крв људска, опустошена земља, град и становници његови.


Ти си опљачкао народе многе, тебе ће опљачкати остатак народа због крви људске, уништене земље и града са свим становницима његовим.


на челу јој пак беше написано име, тајна: Велики Вавилон, мајка блудница и гнусоба земаљских.


Давид устаде рано ујутро и предаде овце чувару. Узе ствари и пође, као што му је наложио Јесеј. У војску је стигао кад су се борци сврставали за бој и пуштали бојне покличе.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan