Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 49:31 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

31 Устајте! Пођите на народ варварски, који је безбрижан и мирно живи’, говори Господ, ‘без врата и без пречага.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

31 Ustanite! Idite krotkom narodu što spokojno živi – govori Gospod – bez vrata i bez krila na njima, i žive sami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

31 Устаните! Идите кротком народу што спокојно живи – говори Господ – без врата и без крила на њима, и живе сами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

31 Спремите се и нападните народ који живи у миру и спокоју«, говори ГОСПОД, »народ који нема ни капија ни преворница, народ који живи сам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

31 Ustanite, idite k narodu mirnome, koji živi bez straha, govori Gospod, koji nema vrata ni prijevornica, žive sami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 49:31
17 Iomraidhean Croise  

Нагутала се презира душа наша, поруге обесних и срамоћења охолих.


Ето, такви су зликовци: увек срећни, богатство увећавају.


Бојте се, лакомислене, стрепите лаковерне! Свуците се, обнажите се, кострет око бедара огрните!


Устаните жене лаковерне, слушајте глас мој! Кћери лакомислене, пазите на речи моје!


Нека кличе пустиња с градовима својим, нека певају насеља око Кидра, нека кличу становници по стенама, нека узвикују с врхова гора!


Сада саслушај ово, сладостраснице, која си безбрижно седела и у срцу говорила: ‘Ја и нико други! Никад нећу удовица бити и без деце бити!’


Моав је од младости покоран био, на винском талогу почивао. Није се из бачве у бачву претакао, нити је у ропство ишао. Зато му је остао укус његов, а мирис се није променио.


У онај дан ићи ће посланици пред лицем мојим на лађама да застраше безбрижну Етиопију. Страх ће је обузети у дан египатски, јер он, ево, долази!”


Тада ћеш рећи: ‘Идем у земљу небрањену. Навалићу на миран народ, који спокојно живи без зидина и немају ни пречаге, ни врата,


„Послаћу огањ на Магога и на оне који безбрижно живе по острвима, тако да ће увидети да сам ја – Господ.


Напасај народ свој палицом својом, стадо наслеђа свога, које усамљено живи у жбуњу посред Кармила. Нека пасу по Васану и по Галаду, као у дане старе.


Овако говори Јудеји Господ: „Нека су моћни и бројни, биће покошени и уништени! Тебе сам био понизио, али те нећу више понижавати.


Такав је весели град, који безбрижно живи и мисли у срцу свом: „Ја, и ништа више!” Како је он опустео! Постао је брлог зверима. Сви који поред њега пролазе звижде и рукама машу.


С врха стене видим га, с брегова гледам га! Гле! Народ који издвојено живи не убраја се међу варваре!


Израиљ живи безбедно, Извор Јаковљев је издвојен у земљи жита и вина, а роса с неба пада.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan