Јеремија 49:28 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић28 За Кидар и за царства асорска, које је победио Навуходоносор, цар вавилонски, овако говори Господ: „Устаните, на Кидар пођите, затрите све синове источне! Faic an caibideilNovi srpski prevod28 O Kedru i o carstvima Asora koje je osvojio Navuhodonosor, car Vavilona: „Ovako kaže Gospod: Ustanite i idite u Kedar i satrite istočne narode! Faic an caibideilНови српски превод28 О Кедру и о царствима Асора које је освојио Навуходоносор, цар Вавилона: „Овако каже Господ: Устаните и идите у Кедар и сатрите источне народе! Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод28 ГОСПОД овако каже за Кедар и царства Хацора, које је поразио Навуходоносор, цар Вавилона: »Спремите се и нападните Кедар, затрите тај источни народ. Faic an caibideilSveta Biblija28 Za Kidar i za carstva Asorska, koja razbi Navuhodonosor car Vavilonski, ovako veli Gospod: ustanite, idite na Kidar, i zatrite sinove istoène. Faic an caibideil |