Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 48:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 „Знам ја обест његову”, говори Господ, „лаж су речи његове, лаж су дела његова.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

30 „Znam ja – govori Gospod – obest njegovu. Lažno je njegovo hvalisanje i lažima ništa neće da postigne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

30 „Знам ја – говори Господ – обест његову. Лажно је његово хвалисање и лажима ништа неће да постигне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

30 Знам његову бахатост, али на лажи је заснована«, говори ГОСПОД, »и лаж су његова хвалисања.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

30 Znam ja, govori Gospod, obijest njegovu; ali neæe biti tako; laži njegove neæe uèiniti ništa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 48:30
7 Iomraidhean Croise  

Господ разбија намере варвара, уништава помисли народима.


Не дижите високо рогове своје, не говорите тако охоло!


Нема мудрости, нема разума и нема савета који су наспрам Господа.


Чули смо за охолост Моава, гордост велику, понос његов, охолост његову, обест његову и његову хвалисавост јалову.


Мач на варалице њихове, нека полуде! Мач на ратнике њихове, нека се престраве!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan