Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 48:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Опијте га, јер се на Господа подигао. Нека се ваља Моав у бљувотини својој и нека служи за подсмех.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

26 Opijte ga, jer je sebe nad Gospodom uzdigao. Ali valjaće se Moav u izbljuvku svome i postaće priča drugima za podsmeh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

26 Опијте га, јер је себе над Господом уздигао. Али ваљаће се Моав у избљувку своме и постаће прича другима за подсмех.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

26 »Опијте Моав, јер хтеде да буде већи од ГОСПОДА. Нека се ваља у својој бљувотини, да му се смеју.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

26 Opojte ga, jer se podigao na Gospoda; neka se valja Moav u bljuvotini svojoj, i bude i on potsmijeh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 48:26
37 Iomraidhean Croise  

Он је против Бога дигао руку своју и Свемогућем је пркосио.


У њему су доброта и свемоћ. Ко се пред њим оправдао успешно?


Онај који борави на небесима смеје се, Господ им се руга.


Ето, они устима својим бљују, усне су им као мачеви: „Ко нас чује?”


Боже, ти си нас оставио и расуо! Разгневио си се, али нам се врати!


него Бог суди. Оног снижава, оног узвисује.


Фараон одговори: „Ко је тај Господ да послушам глас његов и пустим Израиљце? Не знам Господа, нити ћу пустити Израиљце!”


Ти се још увек уздижеш над народом мојим и нећеш да га пустиш!


Зар се уздиже секира над оним који њом сече? Хоће ли се тестера величати над оним који њом ради? Као да прут маше оном који га држи или штап подиже оног који није од дрвета!


Господ им је улио дух заблуде тако да варају Египат у сваком послу свом, па посрћу као пијанац кад бљује.


Сви су столови пуни бљувотине и нема чистог места.


Скамените се и зачудите се! Заслепите и ослепите! Пијани су, али не од вина, посрћу, али не од пића жестоког!


Пробуди се, пробуди се, устани, Јерусалиме! То си попио из руке Господње чашу гнева његовог, искапио си пехар горки.


Изгазих народе у гневу свом, опих их у јарости својој и пролих на земљу крв њихову.”


Ридајте! Како је сатрвен! Како срамно Моав побеже! Моав постаде подсмех и гроза свим суседима.


Нестаће Моав из народа јер на Господа устаде,


Позовите мноштво на Вавилон! Сви који затежете лук опседните га унаоколо да ниједан не побегне! Платите му по делима његовим! Како је он чинио, тако му учините! Супротставио се Господу, свецу Израиљевом.


Кад се загреју, припремићу им пијанку. Напићу их да изнемогну, да сном вечним заспе и да се више не пробуде”, говори Господ.


„Опићу великаше његове, мудраце његове, заповеднике његове, намеснике његове и јунаке његове тако да ће сном вечним заспати и неће се пробудити”, говори цар којем је име Господ Саваот.


Вавилон је био пехар златни у руци Господњој, напајао је сву земљу. Тим вином се варвари опише, и зато варвари полудеше.


Чули су уздахе моје, али утешитеља нема. Сви непријатељи моји чују за несрећу моју и радују се што ми то учини! Пошаљи дан и објави да њима као мени буде!


Горчином ме нахрани, пелином ме напоји.


Радуј се и весели, кћери едомска, која станујеш у земљи Узу! Доћи ће и до тебе чаша, опићеш се и открићеш се!


Цар ће радити што му је воља. Подићи ће се, узвисиће се изнад свих богова. Дрско ће говорити против Бога над боговима. Успеваће док се гнев не наврши, јер ће се догодити оно што је одређено.


Ти си се подигао против Господа небеског. Наредио си да донесу посуде из храма његовог. Пили сте вино из њих ти, великаши твоји, жене твоје и наложнице твоје. Хвалили сте богове од сребра, злата, бронзе, гвожђа, дрвета и камена, који не виде, не чују, нити разумеју. Ниси славио Бога, у чијој је руци душа твоја и сви путеви твоји.


Он нарасте све до војске небеске, обори неке из војске на земљу и погази неке звезде.


И ти ћеш се опити, па ћеш се крити, уточиште ћеш тражити пред непријатељем.


Више си засићен срамотом него славом. Пиј и ти и откриј необрезање своје! Доћи ће ти чаша у десници Господњој и срамота ће прекрити славу твоју.


који се противи и диже на све што се назива Богом или светињом, тако да ће сести у храм Божји и самога себе представљати – да је он Бог.


И велики град распаде се на три дела, и градови многобожачки попадоше. И велики Вавилон спомену се пред Богом – да му да чашу вина свога љутог гнева.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan